-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
世界文學(xué)經(jīng)典重構(gòu) 版權(quán)信息
- ISBN:9787566324016
- 條形碼:9787566324016 ; 978-7-5663-2401-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界文學(xué)經(jīng)典重構(gòu) 內(nèi)容簡介
隨著中國文化走出去逐步深入,如何在當(dāng)代世界語境下構(gòu)建中國話語體系成為了學(xué)界關(guān)注的話題。唐代詩人王維作為中國古典詩歌的集大成者之一,其詩歌刻畫了山水田園之生態(tài),也蘊涵了豐富而又深刻的道、禪等古代樸素哲學(xué)思想,是傳承中國價值的經(jīng)典文學(xué)作品。不僅如此,王維是為數(shù)不多的享有世界聲譽的中國詩人,也是被譯介頻率高的中國詩人之一。本書考察了全面梳理并考察了王維詩歌在英語世界的翻譯以及傳播,在此基礎(chǔ)上,視王維詩歌英譯歷史為一個有機的、動態(tài)文學(xué)演進過程,通過分階段考察譯介歷史,縱向再現(xiàn)王維詩歌英譯由淺入深、由表及里、由片到全的世界文學(xué)重構(gòu)過程。
世界文學(xué)經(jīng)典重構(gòu) 作者簡介
曹培會,文學(xué)博士,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)講師。主要研究方向為中國文學(xué)文化外譯研究、翻譯政策研究。曾在《中國翻譯》《外語與外語教學(xué)》《外語教學(xué)理論與實踐》《外語學(xué)刊》等核心期刊發(fā)表論文多篇,參與多項國家社科項目以及省部級社科項目,主持中央高校基本科研業(yè)務(wù)經(jīng)費項目一項。
- >
推拿
- >
回憶愛瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮與六便士
- >
朝聞道
- >
中國歷史的瞬間
- >
有舍有得是人生