橡胶接头_橡胶软接头_可曲挠橡胶接头-河南伟创管道科技有限公司

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
二十世紀法國文學在中國的譯介與接受

包郵 二十世紀法國文學在中國的譯介與接受

作者:宋學智
出版社:譯林出版社出版時間:2024-10-01
開本: 16開 頁數: 555
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥79.4(6.2折) 定價  ¥128.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受 版權信息

  • ISBN:9787544799133
  • 條形碼:9787544799133 ; 978-7-5447-9913-3
  • 裝幀:精裝
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受 本書特色

1. 著名學者、翻譯大家許鈞、宋學智傾力撰寫,不可多得的獨創性學術著作。
2. 全面梳理二十世紀法國文學在華譯介與接受,呈現其在中國歷史進程中的獨特作用。
3. 從思潮到作家,法國文學的譯介面貌從未如此清晰:超現實主義,存在主義,新小說,荒誕派戲劇,法朗士,羅曼·羅蘭,紀德,普魯斯特……
4. 護封精裝,優質純質紙,版式疏朗,利于閱讀。

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受 內容簡介

二十世紀法國文學流派紛呈,作家輩出,無論詩歌抑或戲劇,小說抑或傳記,均取得了舉世矚目的成就,在世界文壇影響廣泛。而在二十世紀中國社會與文學所經歷的跌宕起伏中,法國文學的身影清晰可見。作者在百年來中國對法國文學的譯介與研究中細致梳理,從法國文學流派與代表性作家著手,全面展現其在中國因時因勢而變的譯介與研究歷程,以及對中國文學乃至社會潛移默化的作用:超現實主義、存在主義、新小說、荒誕派戲劇等對中國文壇和社會的影響逐步擴大;法朗士、羅曼·羅蘭、紀德、普魯斯特、杜拉斯、羅蘭·巴特、勒克萊齊奧等為廣大中國讀者所熟知;傅雷、盛澄華、羅大岡、柳鳴九、郭宏安等在譯介與研究上孜孜不倦;戴望舒、路翎、王小波、余華等的創作從法國文學中受益良多……本書首次以中國視角全面描繪出一幅二十世紀中法文學交流圖卷。

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受 目錄

緒論 二十世紀法國文學在中國的傳播歷程**節 二十世紀法國文學在中國譯介的歷史回顧第二節 二十世紀法國文學譯介的特點**節 超現實主義在中國的譯介概述第二節 超現實主義在中國的影響尋蹤第三節 新時期以來對超現實主義的研究第二章 法國存在主義在中國的“存在”歷程**節 法國存在主義在二十世紀四十至六十年代的中國第二節 新時期以來對存在主義文學的翻譯第三節 新時期以來對存在主義文學的研究第四節 存在主義文學在我國新時期的影響和接受第三章 新小說在中國的探險之路**節 *初的評論與翻譯第二節 新時期對新小說的翻譯與研究緒論 二十世紀法國文學在中國的傳播歷程**節 二十世紀法國文學在中國譯介的歷史回顧第二節 二十世紀法國文學譯介的特點 上篇 思潮篇 **章 超現實主義在中國的傳播**節 超現實主義在中國的譯介概述第二節 超現實主義在中國的影響尋蹤第三節 新時期以來對超現實主義的研究第二章 法國存在主義在中國的“存在”歷程**節 法國存在主義在二十世紀四十至六十年代的中國第二節 新時期以來對存在主義文學的翻譯第三節 新時期以來對存在主義文學的研究第四節 存在主義文學在我國新時期的影響和接受第三章 新小說在中國的探險之路**節 *初的評論與翻譯第二節 新時期對新小說的翻譯與研究第三節 新小說在中國的接受第四章 荒誕派戲劇在中國的回響**節 早期批判式的評介第二節 開放時代的翻譯、研究與評論第三節 荒誕劇在中國:接受與反響第四節 “荒誕熱”之后的研究 下篇 人物篇 **章 法朗士與人道主義的新聲**節 法朗士在中國的譯介歷程與特點第二節 新文學革命與法朗士在中國的形象塑造第三節 新時期的譯介與“人道主義斗士”形象的確立第二章 羅蘭與中國光明行**節 民國時期羅曼·羅蘭的中國之旅第二節 新中國成立以來《約翰·克利斯朵夫》的生命之旅第三節 《財主底兒女們》與《約翰·克利斯朵夫》的不解之緣第三章 紀德與心靈的呼應**節 “謎一般的紀德”第二節 理解源自相通的靈魂第三節 獨特的目光與多重的選擇第四節 延續的生命第四章 普魯斯特與追尋生命之春**節 遲到的大師第二節 跨越語言障礙,理解普魯斯特第三節 普魯斯特在中國的影響第五章 莫洛亞與大師生命的重生**節 傳記大師在中國第二節 大師與其筆下的大師第三節 永遠的魅力第六章 莫里亞克與人性的剖析**節 莫里亞克及其作品在中國的譯介第二節 探照靈魂深淵第三節 剖析人生內核第四節 莫里亞克創作面面觀第七章 圣埃克絮佩里與另一種目光**節 “小王子”在中國第二節 是戰士,也是作家第三節 永遠活著的“小王子”第八章 尤瑟納爾與思想的熔爐**節 走近“不朽者”第二節 探測歷史的回聲第三節 理解尤瑟納爾第九章 杜拉斯在中國的奇遇**節 選擇杜拉斯第二節 杜拉斯及其作品研究第三節 《情人》的東方情結:杜拉斯與中國作家第十章 勒克萊齊奧與詩意歷險**節 勒克萊齊奧與中國之“緣”第二節 翻譯的選擇與漸進的理解第三節 勒克萊齊奧在中國的詩意歷險與闡釋第十一章 羅蘭·巴特與文論**節 羅蘭·巴特在中國的譯介歷程第二節 譯介與反思第三節 羅蘭·巴特在中國的接受與影響 主要參考書目法國作家和學者及其作品索引中國學者、譯者和作家及其著譯作品索引代結語再版補記三版小記
展開全部

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受 作者簡介

許鈞:1954年生,浙江龍游人,浙江大學文科資深教授、浙江大學中華譯學館館長,博士生導師,長江學者特聘教授,兼任國務院學位委員會第六和第七屆外國語言文學學科評議組召集人、全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會副主任、中國翻譯協會常務副會長,并擔任國內外近20種學術刊物的編委。著作有《文學翻譯批評研究》《翻譯論》《二十世紀法國文學在中國的譯介與接受》《翻譯學概論》《傅雷翻譯研究》等10余種,譯著有《追憶似水年華》(卷四)、《訴訟筆錄》、《不能承受的生命之輕》等30余種。宋學智:南京師范大學外國語學院特聘教授,博士生導師;2008年全國百篇優秀博士學位論文獲得者;中國翻譯協會翻譯理論與教學委員會委員,南京翻譯家協會副會長;獲江蘇省第十一屆哲學社會科學研究優秀成果一等獎;現為江蘇省第四期“333工程”第二層次培養對象,法語專業教學指導分委員會委員。著有《翻譯文學經典的影響與接受》《走進傅雷的翻譯世界》等,譯作有《在馬熱拉尼》《副領事》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 国产精品视频色拍拍 | 日韩综合nv一区二区在线观看 | 亚洲国产精久久小蝌蚪 | 国产成人久久久精品一区二区三区 | 四虎视频国产精品免费 | 伊人久久久精品区aaa片 | 999久久久免费精品国产 | 日韩欧美一区二区三区不卡 | 国人精品视频在线观看 | 中文字幕亚洲精品无码 | 农村寡妇特一级毛片 | 极品尤物在线观看 | 日本亚洲国产一区二区三区 | 久久综合狠狠综合久久综合88 | 亚洲av无码专区在线播放中文 | 欧美区一区 | 男女免费视频 | 国产国拍亚洲精品av | 精品久久久久久久九九九精品 | 在线成人天天鲁夜啪视频 | 国产午夜免费视频 | 男女爽爽无遮挡午夜视频在线观看 | a毛片| 九九激情视频 | 免费毛片电影 | 51国产视频| 国产一区二区三区露脸 | 成人国产日本亚洲精品 | 九九九国产在线 | 国产粉嫩嫩00在线正在播放 | 亚洲资源最新版在线观看 | 国产成人精品视频午夜 | 熟妇人妻无乱码中文字幕 | 91亚洲精品第一综合不卡播放 | h视频在线看 | 日本猛吃奶动态图gif内涵吧 | 伊人五月天婷婷琪琪综合 | 在线观看免费a∨网站 | 国产在线视频资源 | 欧美色图亚洲图片 | h视频在线观看视频观看 |