橡胶接头_橡胶软接头_可曲挠橡胶接头-河南伟创管道科技有限公司

讀書(shū)月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >>
跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn)教程

包郵 跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn)教程

出版社:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社出版時(shí)間:2024-06-01
開(kāi)本: 26cm 頁(yè)數(shù): 306頁(yè)
本類榜單:教材銷量榜
中 圖 價(jià):¥45.2(6.6折) 定價(jià)  ¥68.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
開(kāi)年大促, 全場(chǎng)包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>

跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn)教程 版權(quán)信息

跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn)教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介

在后疫情時(shí)代,對(duì)口譯教學(xué)的要求已經(jīng)發(fā)生了根本的變化。為講好中國(guó)故事,助力國(guó)家傳播能力建設(shè),具備跨學(xué)科思維、有技術(shù)嗅覺(jué)的復(fù)合型口譯人才的培養(yǎng)勢(shì)在必行,這不僅是國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略的迫切需要,也是國(guó)家翻譯能力建設(shè)的核心任務(wù),有助于構(gòu)建當(dāng)代中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)體系。本部教材的初衷在于有機(jī)融合口譯技能,培養(yǎng)跨學(xué)科思維和技術(shù)能力,引導(dǎo)學(xué)生從實(shí)踐中領(lǐng)悟口譯方法,逐漸積累學(xué)科知識(shí),并掌握相關(guān)的口譯技術(shù),以跨學(xué)科的視角進(jìn)行口語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí),逐步夯實(shí)口譯技巧,成為一名響應(yīng)時(shí)代號(hào)召的新時(shí)代口譯人才。

跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn)教程 目錄

上篇 口譯基礎(chǔ) **章 口譯入門 第1講 口譯類型與場(chǎng)景 第2講 口譯職業(yè) 第3講 口譯員的精力分配 第4講 新時(shí)代口譯員的**能力與素養(yǎng) 第5講 AI背景下的行業(yè)前景 第二章 口譯技能 第6講 演講能力 第7講 口譯表達(dá) 第8講 口譯筆記法 第9講 聽(tīng)辨障礙及應(yīng)對(duì)方法 第10講 口譯常見(jiàn)失誤 第11講 口譯技術(shù)應(yīng)用入門 小結(jié) 口譯練習(xí)三堅(jiān)持 下篇 跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn) **章 新時(shí)代中國(guó)外交 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):新時(shí)期中美正確相處之道 1.2 視譯B(英譯漢):中阿關(guān)系新發(fā)展 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):中國(guó)外交 2.2 短篇交傳B(英譯漢):中國(guó)與阿拉伯國(guó)家 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):中印關(guān)系 3.2 發(fā)言B(英譯漢):中國(guó)與亞洲國(guó)家 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):讀懂中國(guó) 4.2 練習(xí)B(英譯漢):太和文明論壇開(kāi)幕致辭 第二章 數(shù)字技術(shù)與創(chuàng)新 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):數(shù)字包容與科技普惠 1.2 視譯B(英譯漢):ChatGPT奇跡般的多語(yǔ)種能力 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):人工智能與實(shí)體經(jīng)濟(jì)的深度融合 2.2 短篇交傳B(英譯漢):IBM與數(shù)字未來(lái) 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):信息科技發(fā)展熱點(diǎn) 3.2 發(fā)言B(英譯漢):監(jiān)督學(xué)習(xí) 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):元宇宙 4.2 練習(xí)B(英譯漢):ChatGPT的工作原理 第三章 教育與文化 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):畢業(yè)典禮演講(1) 1.2 視譯B(英譯漢):畢業(yè)典禮演講(2) 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 2.2 短篇交傳B(英譯漢):中芬教育合作 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):中國(guó)特色文化遺產(chǎn)體系 3.2 發(fā)言B(英譯漢):英國(guó)文化與創(chuàng)意 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):2023國(guó)際中文日 4.2 練習(xí)B(英譯漢):企業(yè)文化 第四章 后疫情時(shí)代的醫(yī)療衛(wèi)生 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):后疫情時(shí)代的中國(guó)醫(yī)學(xué)發(fā)展 1.2 視譯B(英譯漢):疫情后拉丁美洲的衛(wèi)生系統(tǒng) 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):世界衛(wèi)生大會(huì)中國(guó)代表團(tuán)發(fā)言 2.2 短篇交傳B(英譯漢):世界衛(wèi)生大會(huì)開(kāi)幕致辭 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):后疫情時(shí)代的公共衛(wèi)生新視野 3.2 發(fā)言B(英譯漢):非洲衛(wèi)生融資與疾病防治 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):中國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)體系 4.2 練習(xí)B(英譯漢):世衛(wèi)組織總干事在媒體通報(bào)會(huì)上的講話 第五章 新能源與環(huán)境保護(hù) 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):生物多樣性保護(hù) 1.2 視譯B(英譯汊):應(yīng)對(duì)氣候變化是正確的選擇 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):零碳建筑 2.2 短篇交傳B(英譯漢):利用氫能應(yīng)對(duì)氣候變化 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):中國(guó)的雙碳目標(biāo)(1) 3.2 發(fā)言B(英譯漢):地?zé)崮艿臐摿? 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):中國(guó)的雙碳目標(biāo)(2) 4.2 練習(xí)B(英譯漢):綠色能源轉(zhuǎn)型的盲點(diǎn) 第六章 體育賽事 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)遺產(chǎn) 1.2 視譯B(英譯漢):谷愛(ài)凌奪得U型場(chǎng)地技巧冠軍 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):電子競(jìng)技 2.2 短篇交傳B(英譯漢):關(guān)于東京冬奧會(huì)延期舉辦的訪談 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):體育產(chǎn)業(yè)發(fā)展 3.2 發(fā)言B(英譯漢):2032年布里斯班奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)遺產(chǎn)論壇發(fā)言 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):世界冠軍訪談 4.2 練習(xí)B(英譯漢):谷愛(ài)凌訪談 第七章 聯(lián)合國(guó)議題 1 牛刀小試 1.1 視譯A(漢譯英):維護(hù)《不擴(kuò)散核武器條約》 1.2 視譯B(英譯漢):聯(lián)合國(guó)婦女署工作成果報(bào)告 2 課堂熱身練習(xí) 2.1 短篇交傳A(漢譯英):中國(guó)在難民問(wèn)題上的立場(chǎng)與做法 2.2 短篇交傳B(英譯漢):制止暴力侵害婦女行為國(guó)際日 3 模擬會(huì)議 3.1 發(fā)言A(漢譯英):毒品犯罪 3.2 發(fā)言B(英譯漢):國(guó)際難民問(wèn)題 4 課后練習(xí) 4.1 練習(xí)A(漢譯英):軍控裁軍 4.2 練習(xí)B(英譯漢):聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員發(fā)言 第八章 綜合進(jìn)階訓(xùn)練 1 雙邊外交會(huì)談 1.1 中美雙邊關(guān)系(1) 1.2 中美雙邊關(guān)系(2) 2 論壇開(kāi)幕致辭 2.1 中國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)年會(huì)開(kāi)幕致辭 2.2 聯(lián)合國(guó)經(jīng)社理事會(huì)青年論壇開(kāi)幕致辭 3 行業(yè)會(huì)議發(fā)言 3.1 中國(guó)的消費(fèi)市場(chǎng) 3.2 金融科技和綠色金融背景下的中英合作 參考文獻(xiàn)
展開(kāi)全部

跨學(xué)科口譯實(shí)訓(xùn)教程 作者簡(jiǎn)介

唐中黎,北京科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院口譯教師,主講“口譯理論與實(shí)踐”“科技口譯實(shí)踐(交傳)”“跨文化交際”等課程。長(zhǎng)期為國(guó)家高級(jí)別領(lǐng)導(dǎo)人與國(guó)外政府高級(jí)別官員提供口譯服務(wù),有數(shù)百場(chǎng)國(guó)際會(huì)議的口譯經(jīng)驗(yàn)。作為英國(guó)王室隨行口譯員,曾于英國(guó)安妮公主、愛(ài)德華王子訪華期間負(fù)責(zé)翻譯工作。已出版譯著《習(xí)近平與大學(xué)生朋友們》英文版(合譯)。

暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 国内真实愉拍系列情侣自拍 | 亚洲成人福利视频 | 99色在线| 久久婷婷大香萑太香蕉av人 | 成人免费毛片内射美女-百度 | 九九99在线视频 | 亚洲女同一区二区 | 色婷婷资源网 | 亚洲av无码精品无码麻豆 | 一级一级特黄女人精品毛片视频 | 亚洲男人第一av网站 | 熟妇人妻av中文字幕老熟妇 | 亚洲av成人一区二区三区观看 | 91情国产l精品国产亚洲区 | 久久天天操 | 亚洲国产精品日韩av不卡在线 | 日日干夜夜操高清视频 | 亚洲日本欧美产综合在线 | 亚洲国产成人久久综合 | 性猛交ⅹxxx富婆视频 | 亚洲精品视频久久 | 四虎影视一区二区精品 | jizzjizz18日本护士 | 国产精品爱久久久久久久 | 99久久精品费精品国产一区二区 | 91精品成人免费国产片 | 俺去俺来也www色官网 | 衣服被扒开强摸双乳18禁网站 | 国产一级淫片免费大片 | 欧美做爰gif动态图一区二区 | 欧美乱妇高清无乱码免费 | 国产精品熟女高潮视频 | 亚洲高清免费在线观看 | 欧美性色黄大片www 欧美性色黄大片手机版 | 视色视频在线观看 | 四虎精品成人免费影视 | 拔插拔插华人永久免费 | 四虎精品影院2022 | 在线观看国产欧美 | 无码人妻丰满熟妇精品区 | 2022久久国产精品免费热麻豆 |