橡胶接头_橡胶软接头_可曲挠橡胶接头-河南伟创管道科技有限公司

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
新編翻譯理論與實踐教程

包郵 新編翻譯理論與實踐教程

作者:總編室
出版社:外語教學與研究出版社出版時間:2023-05-01
開本: 16開 頁數: 288
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥22.4(3.6折) 定價  ¥62.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

新編翻譯理論與實踐教程 版權信息

  • ISBN:9787513576147
  • 條形碼:9787513576147 ; 978-7-5135-7614-7
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

新編翻譯理論與實踐教程 內容簡介

本書闡述了翻譯的定義、譯者的任務、翻譯的標準以及翻譯的難點;介紹了西方翻譯理論及中國翻譯學發展的基本概況;并從文化角度探索英漢兩種語言的差異,對翻譯的影響及相應的解決策略;分別從詞匯、習語、句子以及篇章等層面介紹了英漢翻譯基本方法和技巧。

新編翻譯理論與實踐教程 目錄

章翻譯概述
1.1翻譯的定義
1.2譯者的任務
1.3翻譯的標準
1.4翻譯的難點
譯論諧趣:異化、歸化再思考
譯例賞析
第二章翻譯理論
2.1西方翻譯理論簡介
2.2中國譯學狀況略述
譯論諧趣:后殖民翻譯與權力話語
譯例賞析
第三章文化與翻譯
3.1文化的定義與內涵
3.2文化、語言與翻譯的關系
3.3英漢主要文化差異對翻譯的影響
3.4英漢主要文化差異及其翻譯對策
譯論諧趣:翻譯的文化轉向及譯者主體性
譯例賞析
第四章詞的翻譯
4.1英漢詞匯對比
4.2詞義的辨析
4.3詞匯翻譯技巧
譯論諧趣:順應理論與翻譯
譯例賞析
第五章習語的翻譯
5.1習語的分類及特點
5.2文化差異及其在習語中的反映
5.3英漢習語的翻譯方法
譯論諧趣:符號學與翻譯
譯例賞析
第六章句子的翻譯
6.1英語否定句的翻譯
6.2長句的翻譯
6.3被動句的翻譯
譯論諧趣:翻譯等值理論再述
譯例賞析
第七章語篇的翻譯
7.1語篇的銜接和連貫
7.2文體與翻譯
譯論諧趣:語域與語境
譯例賞析
附錄
附錄1參考答案
附錄2英語中常見國家和城市名稱、美國州名
附錄3英美國家的主要節假日
附錄4英漢對照大學主要專業課程
展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 91精品欧美成人 | 成人精品人成网站 | 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟妇 | 国产9 9在线 | 欧洲 | 最新国产精品亚洲二区 | 亚洲欧洲中文日韩av乱码 | 在线观看精品视频网站 | 免费视频成人国产精品网站 | 一二区| 极品少妇小泬50pthepon | 色777狠狠狠综合 | 欧美亚洲精品在线 | 亚洲精品在线视频观看 | 亚洲天堂中文字幕在线观看 | 国产精品亚洲综合久久 | 亚洲国产精品久久久久666 | 亚洲欧美v国产蜜芽tv | 亚洲在线免费视频 | 精品国产一区二区三区av性色 | 国产高清美女一级a毛片久久 | 国产精品亚洲综合色区韩国 | a级毛片 黄 免费a级毛片 | 玩50岁四川熟女大白屁股直播 | 精品久久久久久国产 | 激情六月天婷婷 | 国产精品久久久久久久久齐齐 | 欧洲成人午夜精品无码区久久 | 亚洲av成人无码久久精品 | 亚无码乱人伦一区二区 | 国产午夜福利精品久久 | 国产成人精品男人免费 | 国产成人黄网在线免 | 一级毛片牲交大片 | 成年人毛片网站 | www.91在线播放 | 日日碰狠狠躁久久躁综合网 | 久久久久久久99精品国产片 | 黄网站在线观看视频 | 免费视频久久久 | 国产美女精品一区二区三区 | 久久99国产亚洲精品观看 |