国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
實用翻譯教程(增訂本)

包郵 實用翻譯教程(增訂本)

作者:馮慶華
出版社:上海外語教育出版社出版時間:2002-05-01
開本: 大32開
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥18.2(5.5折) 定價  ¥33.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

實用翻譯教程(增訂本) 版權信息

實用翻譯教程(增訂本) 內容簡介

本教程收集了各類練習百余篇。其中內容包括:翻譯的定義、理解中的選義、對等譯法、轉性譯法等。

實用翻譯教程(增訂本) 目錄

理論篇
 **章 總論
  一、翻譯的定義
  二、翻譯的目的
  三、翻譯的標準
  四、翻譯的條件
 第二章 語義翻譯
  一、理解中的選義
  二、表達中的選詞
  三、翻譯中的靈活性
  四、翻譯中的多樣性
  五、直譯與意譯
 第三章 詞法翻譯
  一、對等譯法
  二、具體譯法
  三、抽象譯法
  四、增詞譯法
  五、省詞譯法
  六、合詞譯法
  七、轉性譯法
  八、換形譯法
  九、褒貶譯法
 第四章 句法翻譯
  一、換序譯法
  二、斷句譯法
  三、轉句譯法
  四、合句譯法
  五、縮句譯法
  六、轉態譯法
  七、正反譯法
 第五章 成語與翻譯
  一、英語成語漢譯
  二、漢語成語英譯
  三、翻譯中漢語四字格的使用
  四、翻譯中英語成語的使用
  五、諺語的翻譯
  六、慣用語的翻譯
  七、歇后語英譯
  八、俚語的翻譯
 第六章 辭格與翻譯
  一、直譯法
  (一)明喻;暗喻;擬人;夸張
  (二)諱飾;轉喻;省略;折繞
  (三)移就;呼告;遞升;遞降;反語
  (四)跳脫;排比;設問;反問;譎辭
  二、意譯法
  (一)擬聲;對偶;斷取;腳韻
  (二)析數;同字;雙關;頂真
  (三)統括;列錦;拈連;精警
  (四)借代;倒裝;摹形;反復
  三、彌補法
   ……
研究篇
實踐篇
附錄一 回譯練習原文
附錄二 文體與翻譯參考譯文
附錄三 《紅樓夢》詩詞英譯比較
附錄四 《紅樓夢》章回目錄英譯比較
附錄五 《鄧小平文選》篇章標題英譯
附錄六 翻譯常用典
附錄七 翻譯參考書目
附錄八 本教程參考書目

展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 中文字幕av无码免费一区 | 欧美极品 | 欧美激情视频一区二区三区免费 | 亚洲精品国产综合久久一线 | 麻豆av一区二区三区久久 | 成人网18免费韩国 | 欧美成人精品不卡视频在线观看 | 欧美精品国产 | 亚洲一区二区视频 | 国产国产人免费视频成69大陆 | 欧美成人看片一区二区三区 | 视频福利网站 | 99国产精品无码 | 777奇米四色成人影视色区 | 五月天中文字幕mv在线 | 亚洲国产第一区二区三区 | 欧美日韩人妻精品一区二区三区 | 亚洲av无码av制服另类专区 | 激情视频在线观看 | 午夜视频a | 精品成人一区二区三区四区 | 丰满熟女人妻一区二区三 | 无码专区视频中文字幕 | 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实 | 久久中文字幕一区二区 | 天天操夜夜干 | 欧美精品一区午夜小说 | 性猛交╳xxx乱大交 性猛交ⅹxxx富婆视频 | 久久精品国产影库免费看 | 久久午夜神器 | 亚洲人成人天堂 | 亚洲成a人片在线观看久 | 国产色婷婷亚洲99精品小说 | 成人毛片网 | 精品日韩欧美一区二区在线播放 | 麻豆av一区二区三区 | 天堂在线观看免费视频 | 亚洲精品国产一区二区三区在 | 亚洲精品午夜久久久伊人 | 忘忧草www中文在线资源 | 中文无码伦av中文字幕 |