-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
尼泊爾詩(shī)選/王子豪 版權(quán)信息
- ISBN:9787521217285
- 條形碼:9787521217285 ; 978-7-5212-1728-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
尼泊爾詩(shī)選/王子豪 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《“一帶一路”沿線國(guó)家經(jīng)典詩(shī)歌文庫(kù)·尼泊爾詩(shī)選》精選了近五十首擁有代表性的尼泊爾現(xiàn)代詩(shī)歌。尼泊爾現(xiàn)代詩(shī)歌始于一九一八年,這一時(shí)期也是尼泊爾詩(shī)歌發(fā)展的“黃金時(shí)期”,隨著尼泊爾國(guó)情的不斷變化,時(shí)至今日,尼泊爾語(yǔ)詩(shī)歌的流派也發(fā)生著變化。詩(shī)歌是尼泊爾文學(xué)中*豐富的體裁,也是尼泊爾文人志士*熱衷的文學(xué)媒介,幾乎每個(gè)尼泊爾文人都會(huì)創(chuàng)作詩(shī)歌。熱愛(ài)詩(shī)歌的尼泊爾人民創(chuàng)作了很多優(yōu)秀和富有特色的新詩(shī),同時(shí)也秉承了南亞文明的哲思傳統(tǒng)和人文關(guān)懷,希望這本詩(shī)集能讓讀者一窺雪山腳下的風(fēng)情。
尼泊爾詩(shī)選/王子豪 目錄
總序/1
前言/1
萊卡納特·鮑德爾
籠中的鸚鵡/3
真言/6
德賽節(jié)/9
喜馬拉雅/10
追憶女神薩爾索蒂/12
死神頌歌/14
*后的詩(shī)/16
拉克希米·普拉薩德·德夫柯塔
乞討者/19
旅者/23
瘋了/26
馬丹準(zhǔn)備前往西藏/34
農(nóng)夫的渴望/43
巴拉克里希納·薩瑪
人就是神/47
當(dāng)我想要一個(gè)有形的夢(mèng)時(shí)/48
無(wú)處不在的詩(shī)/50
我恨/52
西堤·查蘭·什雷斯塔
我親愛(ài)的故鄉(xiāng)——奧卡爾東加/ 55
父親仍未歸/ 57
這就是我/ 59
愛(ài)與婚/ 61
戈帕爾·普拉薩德·里馬爾
母親的夢(mèng)想/ 63
母親的痛苦/ 65
至……/ 67
你是誰(shuí)?/ 69
莫漢·柯伊拉臘
邊走邊憶/ 72
我的祖國(guó)/ 74
我愛(ài)你的女兒/ 77
先烈/ 80
巖石間的一朵花/ 83
普皮·謝爾禪
總是出現(xiàn)在我的夢(mèng)里/ 86
坐在旋椅上的盲人/ 88
冰冷的煙灰缸/ 90
黎明的一擊/ 91
拜拉瓦·阿爾亞爾
暴風(fēng)雨中的一片葉子/ 93
帕里加塔
欺騙/ 96
一棵菩提樹/ 98
新年/ 99
債/ 100
生病的情人寫給她士兵的一封信/ 102
圖拉西·迪瓦薩
文字/106
燃燈之下/108
旅者見聞/109
一個(gè)人的房子/110
海姆·哈瑪拉
村莊與城鎮(zhèn)/113
芭妮拉·吉里
湖與愛(ài)/115
自由之歌/118
我是什么?/121
傷口/123
本楚·夏爾瑪
當(dāng)我看到你的時(shí)候/128
傳統(tǒng)/130
比奈·拉瓦爾
詩(shī)人和領(lǐng)袖/132
真相如山/133
譯后記/135
總跋/137
尼泊爾詩(shī)選/王子豪 節(jié)選
萊卡納特·鮑德爾《真言》 一 腐木是明亮的, 陋棚是明亮的, 暗中的洞穴更是明亮的。 乞討是明亮的, 負(fù)重是明亮的, 林中的蕁麻更是明亮的。 破布是明亮的, 碎衣是明亮的, 如若心無(wú)邪念, 所得的一切都是明亮的。 二 曼達(dá)吉尼河的水是黑暗的, 大海中的珍珠是黑暗的, 天空中的閃電是黑暗的, 深秋的皓月也是黑暗的。 卡拉斯神山是黑暗的, 白日的光芒是黑暗的, 如若心存邪念, 世間萬(wàn)物都是黑暗的。 三 成年的雄象是輕快的, 深海的鯨魚是輕快的, 轟鳴的火車是輕快的, 海上的巨輪是輕快的, 綿延的山脈是輕快的, 廣袤的大地是輕快的, 如若心無(wú)所欲, 世間萬(wàn)物皆是輕快的。 四 父母的誓言是罪過(guò)的, 尊者的訓(xùn)誡是罪過(guò)的, 朋友的真言是罪過(guò)的, 親族的行為是罪過(guò)的。 妻子的愛(ài)意是罪過(guò)的, 甘甜的吠陀是罪過(guò)的, 如若萬(wàn)物皆有罪, 那么自身也是罪過(guò)的。 五 與尊者對(duì)話時(shí), 雙手合十, 敞開胸懷, 用心言說(shuō); 與弱者對(duì)話時(shí), 一視同仁, 察其苦楚, 溫柔以待。 如若及此, 不必禁食, 無(wú)需打坐, 便可觸及神靈。 拉克希米·普拉薩德·德夫柯塔《旅者》 旅者, 你要去哪一座神廟? 是哪一座呢? 你要帶著什么祭品? 你要怎樣過(guò)去朝拜? 你騎在人們的肩膀上, 要去哪位神靈的廟宇? 骨骼如同神廟的柱子, 皮肉如同神廟的墻垣, 大腦如同神廟的金頂, 感官如同神廟的大門, 血脈如同廟前的河流, 神廟無(wú)邊無(wú)際。 旅者, 你要去哪一座神廟? 是哪一座呢? 內(nèi)心如同華麗的王座, 正中坐著萬(wàn)能的神明, 意識(shí)如同閃爍的光芒, 是神明頭頂上的王冠, 身體這座精美的寺廟, 遍及人間世間。 神明在內(nèi), 雙眸在外。 你在追尋哪座神廟? 神明就在內(nèi)心深處, 你要走多遠(yuǎn)去尋覓? 還在找嗎? 請(qǐng)帶上你的心, 點(diǎn)亮心的燈火, 朋友, 請(qǐng)到路上來(lái)吧! 神會(huì)與你同行。 神會(huì)親吻行善者的雙手, 神會(huì)撫摸奉獻(xiàn)者的頭頂。 神會(huì)在路邊歌唱, 伴著鳥兒的旋律。 他在歌聲中講述, 人的遭遇與疾苦。 遠(yuǎn)足朝拜, 一無(wú)所獲。 肉眼所及, 如若茫茫。 旅者, 你要去哪一座神廟? 去哪個(gè)陌生的國(guó)度? 回來(lái)吧,回來(lái)吧! 去觸摸底層人民的疾苦, 為他們的傷口貼敷藥膏, 成為這世間上的人, 神會(huì)露出欣慰的笑。 巴拉克里希納·薩瑪《無(wú)處不在的詩(shī)》 一位圣人, 拿起一個(gè)巨大的籃子, 跑到叢林中采集詩(shī)歌。 他穿過(guò)了山丘與溪流, 他踏遍了牧場(chǎng)和田野, 他搜尋了每一條瀑布, 他探進(jìn)了每一叢灌木, 但他卻什么也沒(méi)找到, 他想著, 這大概不是詩(shī)的季節(jié), 他選擇了茫然地離開。 路上, 他遇到了一個(gè)審美家, 這個(gè)人告訴他: “詩(shī)難道不就在這兒?jiǎn)幔? 看,那些瀑布, 如果你用平凡的雙眼去審度, 它們也將會(huì)干涸, 如同青春的流逝, 發(fā)髻也逐漸脫落, 宣告著一場(chǎng)被遺落的空虛; 但是, 是什么會(huì)讓這些瀑布干涸, 是什么會(huì)讓這座山坡光禿? 圣人, 請(qǐng)為你的雙眼帶上愛(ài)意, 你看那心臟光滑的表面, 那是發(fā)泡的血漿聚集的地方; 那里聚集了一切世間的悲痛, 它用自己有力的呼吸去回?fù)簦? 把經(jīng)歷的波浪潑到你的頭上, 為你灑下純凈的水珠, 直到濕潤(rùn)了你的雙眼, 用憐憫使你的眼光變得敏銳, 仔細(xì)看, 你會(huì)看到一股血漿, 穿過(guò)這些巖石的脈絡(luò), 你會(huì)觸碰到石頭的心, 懸崖會(huì)灑下甘露, 你便可酣飲這流動(dòng)的詩(shī)!” 說(shuō)完,審美家便消失了, 像蜂蠟一樣在陽(yáng)光下融化, 圣人的雙眼也變得柔和了。 樹木像樹脂一樣融化, 野果甜得像蜜, 綠色的田野變成了湖泊, 整個(gè)世界像雪一樣融化, 天空化為恒河, 星星化成水滴。 圣人知曉了, 他只不過(guò)是一滴眼淚; 在浩瀚的宇宙, 在每個(gè)原子的子宮里, 彌漫著可怕的毀滅之聲, 他發(fā)現(xiàn)詩(shī), 泉涌而至。 戈帕爾·普拉薩德·里馬爾《母親的夢(mèng)想》 媽媽,他會(huì)來(lái)嗎? “是的,兒子,他會(huì)來(lái)的。 他將帶著晨光到來(lái); 在他的腰間, 你會(huì)看到如露水般閃亮的東西, 那是他與不公進(jìn)行斗爭(zhēng)的武器。 起初你會(huì)認(rèn)為他只是個(gè)夢(mèng), 你會(huì)用你的手去摸索著他, 但他一定會(huì)來(lái)的, 他摸起來(lái)比火和雪更為真實(shí)。” 真的嗎,媽媽? “是的,在你出生的時(shí)候, 我曾希望, 在你溫柔的臉頰上摸到他的影子; 在你可愛(ài)的淺笑里看到他的俊美; 在你的咿呀中聽到他溫柔的聲音; 但那悅音沒(méi)有將你變成他的笛子! 在年輕時(shí)我曾夢(mèng)想著: 你就會(huì)是他! 無(wú)論如何,他會(huì)來(lái)的, 我是母親, 代表著世間萬(wàn)物, 我知道他會(huì)來(lái)的, 這不是虛無(wú)的夢(mèng)! 當(dāng)他來(lái)的時(shí)候, 你不會(huì)這樣地伏在我的膝間; 也不會(huì)像聽故事一樣去聽真相; 你自己就能看到他,包容他,理解他。 我不會(huì)賦予你沉著, 你將獨(dú)自奔赴戰(zhàn)場(chǎng), 安慰著母親悲痛欲絕的心,與她告別; 我也不必像照顧病人一樣去撫摸你的頭發(fā)。 看吧!他將會(huì)像暴風(fēng)雨一樣到來(lái), 你將會(huì)變成風(fēng)中的葉子與他相隨! 很久以前, 他曾從人間降世, 如同傾灑的月光。 可那時(shí), 所有麻木的呆子都只是蠕動(dòng)了一下。 我的兒子, 現(xiàn)在他要來(lái)了,你要站起來(lái)!” 他會(huì)來(lái)嗎,媽媽? 就像溫柔的黎明撓動(dòng)鳥兒的咽喉, 我的心也因期待他的到來(lái)而顫抖。 “是的,兒子,他一定會(huì)來(lái)的, 他會(huì)帶著光到來(lái), 就像清晨的太陽(yáng), 但你其實(shí)就是他: 這是我年輕時(shí)的夢(mèng)想。” 莫漢·柯伊拉臘《巖石間的一朵花》 未受塵土與空間的煩擾, 未被溫柔與嚴(yán)酷所侵蝕, 一朵蓓蕾在無(wú)聲中綻放, 在一片無(wú)人知曉的荒地。 它嬌嫩的皮膚上掛著微笑, 卻被虛無(wú)偷走了; 它的美麗即將到來(lái), 卻提前消失了; 無(wú)名的手扯下了季節(jié)的喜悅: 一朵蓓蕾在無(wú)聲中綻放, 在一片無(wú)人知曉的荒地。 圖拉西·迪瓦薩《文字》 文字其實(shí)是種子, 去播種它們吧! 若大地的紙張要被耕耘, 請(qǐng)帶上一把鏟子, 我會(huì)給你我的手掌和手指。 文字其實(shí)是種子, 去播種它們吧! 種子其實(shí)也是文字, 去書寫它們吧! 如沒(méi)有其他東西, 就用你的汗水擦拭它們吧; 路堤也是一張浮塵的白紙, 用你手中的筆去耕種吧, 我會(huì)幫你修復(fù)農(nóng)耕的工具。 種子其實(shí)也是文字, 去朗讀它們吧! 把腳丫浸在泥土的濃墨中, 我會(huì)唱一首耕種之歌, 在你播種它們的時(shí)候, 我會(huì)用文字串起季節(jié)的民謠; 拾起這些文字, 將它們系成一束句子, 我將會(huì)唱一首打谷之歌, 在你打谷的時(shí)候, 我會(huì)去閱讀成熟和收獲; 變成田邊的一根木樁, 我會(huì)叫來(lái)鳳凰鳥, 用綠色的牛糞涂抹著竹桶, 這就是你成熟的文字帶來(lái)的收獲。 文字其實(shí)是種子, 去播種它們吧! 若大地的紙張要被耕耘, 請(qǐng)帶上一把鏟子, 我會(huì)給你我的手掌和手指。 文字其實(shí)是種子, 去播撒它們吧! 種子其實(shí)是文字, 去書寫它們吧! 種子其實(shí)是文字, 去朗讀它們吧!
尼泊爾詩(shī)選/王子豪 作者簡(jiǎn)介
王子豪 一九九○年出生,遼寧人。西藏民族大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院尼泊爾語(yǔ)講師。尼泊爾特里布萬(wàn)大學(xué)在讀碩士。 二○○九年起,在中國(guó)傳媒大學(xué)就讀尼泊爾語(yǔ)本科,畢業(yè)后任教于西藏民族大學(xué),從事尼泊爾語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)、翻譯和中尼關(guān)系研究工作。 近年來(lái)出版譯著《西藏故事叢書——林芝卷》《王子的秘使》(尼泊爾語(yǔ)譯漢語(yǔ))。主持或參加過(guò)國(guó)家*與省部級(jí)課題研究,多次在中尼邊境地區(qū)村落進(jìn)行田野調(diào)查,撰寫相關(guān)調(diào)研報(bào)告與成果要報(bào)多篇,發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)篇。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
李白與唐代文化
- >
我從未如此眷戀人間