国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究

包郵 語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究

作者:盧曉娟著
出版社:中央編譯出版社出版時間:2015-08-01
開本: 25cm 頁數: 247
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥41.8(6.1折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 版權信息

  • ISBN:9787511727282
  • 條形碼:9787511727282 ; 978-7-5117-2728-2
  • 裝幀:70g輕型紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 本書特色

本書是在語料庫驅動下的譯者風格研究,主要內容是對《魯迅小說》的英譯文本進行分析,探討三個不同譯者的翻譯風格。研究背景來自于語料庫翻譯學的逐步發展和研究手段的完善。魯迅是中國現代小說的先驅,他的《彷徨》、《吶喊》和《故事新編》自發表以來,一直是人們關注的焦點。隨著中國對外文化的交流活動增加,越來越多的漢語文學作品被翻譯成外文介紹給外國讀者。本書的內容重點包括:三個譯者在《魯迅小說》英譯文本中的語言特色;三個譯者在《魯迅小說》英譯文本中的翻譯策略運用;三個譯者的翻譯風格探;*后是探討影響譯者翻譯風格的因素。  

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 內容簡介

本書是基于語料庫翻譯理論而做的譯者風格研究。主要內容是對“魯迅小說”的英譯文本進行分析, 探討三位不同譯者的翻譯風格。本書的內容包括: 三位譯者在《魯迅小說》英譯文本中的語言特色 ; 三位譯者在“魯迅小說”

主站蜘蛛池模板: 在线看亚洲十八禁网站 | 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 97视频在线观看播放 | 无遮挡呻吟娇喘视频免费播放 | 亚洲中文久久精品无码 | 国产卡一卡二卡三 | 女人下边被添全过视频的网址 | 久久综合给久久狠狠97色 | 国产日产精品 | 日韩a片无码毛片免费看 | 亚洲fuli在线观看 | 免费观看一级黄色片 | 久久久久亚洲精品男人的天堂 | 一区在线免费 | 国产精品久久久一区二区三区 | 天堂va蜜桃一区二区三区 | 99久久久无码国产aaa精品 | 久久久久久久99久久久毒国产 | 久久99亚洲精品久久久久 | 日本一区二区三区四区公司 | 在线观看免费国产视频 | 性强烈的欧美三级视频 | 亚洲色欲久久久综合网东京热 | 日本一级片视频 | 四虎国产永久免费久久 | 77777亚洲午夜久久多喷 | 成人影院午夜久久影院 | 国产麻豆精品久久一二三 | 欧美一级在线看 | 亚洲欧美国产精品 | 亚洲精品www久久久久久 | 99爱精品| 精品国产无套在线观看 | 亚洲视频播放 | 美女扒开屁股让男人捅 | 国产精品欧美在线不卡 | 亚洲国产成人片在线观看 | 伊人自拍视频 | 久久熟妇人妻午夜寂寞影院 | 女人毛片a级大学毛片免费 女人喷潮完整视频 | 国产一级内谢a级高清毛片 国产一级片 |