国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究

包郵 語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究

作者:盧曉娟著
出版社:中央編譯出版社出版時間:2015-08-01
開本: 25cm 頁數: 247
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥41.8(6.1折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 版權信息

  • ISBN:9787511727282
  • 條形碼:9787511727282 ; 978-7-5117-2728-2
  • 裝幀:70g輕型紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 本書特色

本書是在語料庫驅動下的譯者風格研究,主要內容是對《魯迅小說》的英譯文本進行分析,探討三個不同譯者的翻譯風格。研究背景來自于語料庫翻譯學的逐步發展和研究手段的完善。魯迅是中國現代小說的先驅,他的《彷徨》、《吶喊》和《故事新編》自發表以來,一直是人們關注的焦點。隨著中國對外文化的交流活動增加,越來越多的漢語文學作品被翻譯成外文介紹給外國讀者。本書的內容重點包括:三個譯者在《魯迅小說》英譯文本中的語言特色;三個譯者在《魯迅小說》英譯文本中的翻譯策略運用;三個譯者的翻譯風格探;*后是探討影響譯者翻譯風格的因素。  

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 內容簡介

本書是基于語料庫翻譯理論而做的譯者風格研究。主要內容是對“魯迅小說”的英譯文本進行分析, 探討三位不同譯者的翻譯風格。本書的內容包括: 三位譯者在《魯迅小說》英譯文本中的語言特色 ; 三位譯者在“魯迅小說”

主站蜘蛛池模板: 人妻少妇中文字幕乱码 | 国产精品高清一区二区三区 | 美女做受性视频 | 欧美高清不卡 | 24小时日本在线www免费的 | 国模雨珍浓密毛大尺度150p | 毛片三级在线观看 | 少妇下蹲露大唇无遮挡 | 蜜臀av午夜一区二区三区 | 午夜精品一区二区三区在线观看 | 日本淫片 | 国产精品秋霞午夜 | 欧美 丝袜 自拍 制服 另类 | 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 国产欧美精品一区二区三区–老狼 | 无码人妻丰满熟妇区毛片 | 很黄很色裸乳视频网站 | 91系列在线 | 欧美特级大片 | 视频一区二区不卡 | 日本国产免费一区不卡在线 | 四虎影视久久久免费观看 | 国产视频高清在线观看 | 免费国产视频在线观看 | 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡 | 亚洲欧洲免费视频 | 日本一级毛片a免费播放 | 亚洲精品美女久久久久 | 日木早川濑里奈毛片大全 | 最新亚洲人成无码网站 | 久久精品国产半推半就 | 色偷偷综合 | 99久久999久久久综合精品涩 | 不卡视频一区二区 | 窝窝影院午夜看片 | 亚洲国产精品无码专区 | 亚洲国产高清在线 | 国产亚洲精品久久yy5099 | 日本视频网址 | 一区二区久久 | 亚洲第一区香蕉_国产a |